Otázka, kterou si výzkumníci kladli, byla obecnější - jaký měřitelný vliv může mít nasazení principů umělé inteligence do byznysu. A příklad s překladačem se nabízel jako vhodný prostředek. Ebay byl výzkumu nakloněn, a tak poskytl potřebná statistická data.

Kvalitnější překlady na bázi strojového učení eBay nasadil v roce 2014. Týkaly se především výpisu zboží a vyhledávání produktů, popis jednotlivých položek byl vynechán. I tak to ovšem stačilo k tomu, aby se v Latinské Americe prodeje zvedly o 11 procent, což vzhledem k velikosti eBay činí masivní objem peněz.

TIP: Facebook se baví nepovedeným strojovým překladem z brněnské menzy

Stejný trend našli výzkumníci v Rusku, Francii a Itálii, podrobněji ale zkoumali především zmíněnou Latinskou Ameriku. Jednalo se tedy o překlady anglických popisků do španělštiny. 

Že tyto změny skutečně vedly ke zvýšení prodejů, nejsou žádnou revoluční informací, dalo se to čekat. Je dobré ovšem vědět, že k tvrzení existují jasná data a že skutečně platí vztah lepší překlad - lepší byznys. 

Výzkumníci také zjistili, že vylepšené překlady byly významné zhruba tak, jako kdyby se země k sobě fyzicky přiblížily o 26 procent. „Ukazuje to, že překonávání jazykové bariéry má v obchodu velký význam,“ uvedli v blogovém příspěvku. „Vylepšené strojové překlady udělaly eBay více propojenější.“